邱丘姓輩份邱丘姓字輩邱丘氏族譜
西元1648年19世丘際編寫邱氏輩序,由21世起遵循。邱氏輩序
詩典故大多來自詩經,文優美,寓意深遠。但古代因為印刷不發
達,族譜在各派輾轉傳抄之下出現許多錯誤,其中最常見的是將「
思皇多枯」寫為「思皇多祐」或甚至「恩皇多祐」,或將「燕翼
謀」寫為「燕翼貽謀」。
西元1858年,25邱英(忠實第主人、1876年台灣府歲進士、
曾任興賢書院院長)考手書的「邱氏輩序應該是正的本,
這個版本現可見於彰化永靖邱氏宗大廳。以下為30世邱全芊註
釋翻譯的輩序詩。
文章華國,詩禮傳家,創垂顯奕1,繼述臧嘉2;
前光榮耀,世德作求3,親義祖,燕翼說謀4。
桂芳茂5,日新月盛,思皇多6,福祿來成7;
慶餘善積,譜綿延,宗風丕振,億萬斯年8。
邱家以文章光耀國家,以詩禮傳承家風,創立光明長久的事業,繼
承祖先美好的德行。
前人光彩榮耀的事蹟,與祖德相互輝映,慈忠義的尊親先祖,留
下籌謀庇護著子孫。
家族如桂芳美茂盛,不停地更新苗妝。啊!求皇天賜我多福,福
祿不絕地降臨邱家。
歡慶有餘並積累善行,使譜系綿延不絕,族的名聲振興播,
到億萬年啊億萬年。
註釋:
1創垂:謂開創業績,傳之後世。奕:光明。
2繼述:繼承。述,遵循。韓愈《順實錄五:懼忝傳歸之業,
莫申繼述之志。臧,嘉均為美好之意。《詩經風雄》:不
不求,何用不臧。
他譜常常寫為「繼述藏嘉」,「藏」字在此語意不通順,很明顯是
誤記。偶見「繼敘臧嘉」,「敘」也是誤記。
3世德作求:字面意思是世德所求來的,即祖德累積的結果;引申
為與祖德相輝映。《詩經大雅下武》:三后在天,王配於京。王配於京,世德作求。
有些族譜寫為「德作」或「世德作裘」,也是明顯的錯誤。
4燕翼謀:指能夠庇佑後人的祖先。燕翼:燕子以雙翅保護幼
兒;另一解釋是翼子孫。謀:留下謀劃。《詩經大雅文王有
聲》:武王豈不仕,厥孫謀,以燕翼子。
「燕翼謀」的典故出自此處,後世也有人寫為「燕翼謀」,雖
然台、貽相通,都是遺留的意思,但丘際編此輩序取材自詩經,
故應參考詩經原文,統一為「」
5少數族譜傳抄為「桂芝茂,「芝」是誤記,因為「桂」
「蘭」為名,其後各接形「芳」「茂,文意較通順。若寫
做名詞的「芝」則成「桂芝」茂,易解釋。
6思皇多:皇天多福。音厂X,意思福。思,發語詞。《詩
經周頌載》昭考,以孝以享,以介眉。永言保之,思
皇多枯文公,以多福,俾緝熙於純。
這句是其他族譜最常出錯的地方。
7福祿來成:福祿不絕到。成,即來重,重複不絕地到來。
《詩經大雅鷺》:公屍燕飲,福祿成。
8億萬斯年:直到久遠之年。斯,語助詞。《詩經.大雅.下武>:
於萬斯年,受天之枯。
邱氏29世-邱創呈103/04/11